查电话号码
登录 注册

قسم الاستشارات القانونية造句

"قسم الاستشارات القانونية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ب) قسم الاستشارات القانونية
    (b) 法律咨询科
  • ويليام فنريك، مستشار قانوني أول، قسم الاستشارات القانونية
    Fenrick,William法律咨询科高级法律顾问
  • ولتجسيد تزايد عبء العمل والتركيز على الانتخابات، تم دمج قسم الاستشارات القانونية في شعبة التحقيقات.
    为了反映这一增多的工作量和对调查的侧重,法律咨询科目前已顺利并入调查司。
  • يضطلع قسم الاستشارات القانونية بمسؤولية إسداء المشورة القانونية إلى فرادى محامي الدفاع ورئيس مكتب الدفاع بشأن مسائل معينة.
    法律咨询科负责向辩护律师个人和辩护方办公室主任提供有关具体问题的法律咨询。
  • كما وسّعت اللجنة منطقة عملياتها لتشمل لاهاي، وتمّ بنجاح إنشاء قسم الاستشارات القانونية لدعم نقل الأعمال إلى المحكمة الخاصة.
    此外,委员会将业务领域扩展到海牙,目前已成功设立法律咨询科,以支持向特别法庭的过渡。
  • في الفترة المشمولة بالتقرير، أُنشئ قسم الاستشارات القانونية وحددت مهامه بدقة، كما وُضعت الإجراءات الإدارية المناسبة لتمكينه من أدائها.
    在报告期内,法律咨询科成立,其确切的任务也已确定。 充分的行政程序已经到位,以确保法律咨询科能够执行任务。
  • وفي هذا الصدد، كان دور قسم الاستشارات القانونية أساسيا في إبرام اتفاقات بين قلم المحكمة والدولة المضيفة بشأن المركز القانوني للأشخاص الذين يؤدون خدمات للمحكمة.
    在这方面,法律顾问科起了重大作用,促成书记官处和东道国就为法庭服务人员的法律地位问题缔结协定。
  • 194- وقد كشف عبء العمل الذي يتحمله قسم الاستشارات القانونية والمسؤوليات الملقاة على عاتقه خلال الربع الأول من سنة 2003 عن مسيس الحاجة إلى مستشار قانوني أقدم.
    194. 法律咨询科在2003年第一季度承担的工作量和责任表明,迫切需要设立一名高级法律顾问。
  • أما في ما يتعلق بالمكتب المباشر لرئيس القلم (البرنامج الفرعي 3210)، فقد أوصت اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة ف-2 المشار إليها في الفقرة 203، مع أخذ المهام التي يضطلع بها قسم الاستشارات القانونية في الحسبان.
    关于书记官处直属办公室(次级方案3210),考虑到法律咨询科的任务,委员会建议不核准第203段提及的P-2员额。
  • وسيكون لهذه البحوث طابع عام إذ إنها لن تستلزم الكشف عن أية معلومات سرية، بل ستكمل عمل قسم الاستشارات القانونية عبر تزويده بآراء قانونية متعددة وببحوث تتمحور حول القوانين والإجراءات المحلية.
    此类调研将属一般性质,不涉及任何保密细节的披露。 调研工作旨在补充法律咨询科的工作,后者可得益于多方法律意见以及侧重于国内法和程序的调研。
  • ولن يتيح عمل قسم الاستشارات القانونية للمحامين تمثيل موكليهم أمام المحكمة بصورة أفضل فحسب، بل سيسمح أيضا بالإسهام في زيادة فعالية الإجراءات عبر تمكين المحامين من تركيز ما يجرونه من بحوث وأعمال تحضيرية بشأن المسائل التي تهم الدفاع.
    法律咨询科的工作不仅能让律师更好地代表委托人出庭,而且还通过让律师的研究和准备工作注重与辩护有关的问题来提高诉讼程序的效率。
  • لذا على قسم الاستشارات القانونية إعداد قاعدة مؤسسية لحفظ الوثائق القانونية تسمح بإسداء المشورة القانونية للمحامين، من أجل سد أية ثغرات في معلوماتهم حول أحد الجوانب الموضوعية أو الإجرائية للقانون الواجب التطبيق، ومن أجل وضع محامي الدفاع على قدم المساواة مع مكتب المدعي العام.
    因此,法律咨询科需要建立一个机构法律资料库,以向律师提供法律咨询,目的是弥补律师可能对所适用法律中某一实体或程序领域的不熟悉,并将辩护律师置于与检察官办公室平等的基础上。
  • وواصل قسم الاستشارات القانونية بقلم المحكمة تقديم المشورة القانونية لرئيس قلم المحكمة ورئيس الشؤون الإدارية وغيرهما من كبار المسؤولين بشأن تفسير وتطبيق الصكوك القانونية المتعلقة بمركز المحكمة ومزاياها وحصاناتها والاتفاقات الدولية المبرمة مع الدولة المضيفة وغيرها من الدول، والمسائل القانونية الإدارية والعقود التجارية.
    书记官处法律顾问科继续就有关法庭地位、特权和豁免的法律文书、与东道国和其他国家的国际协定、行政性法律问题和商业合同的解释和适用向书记官长、行政主任和其他高级官员提供法律意见。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قسم الاستشارات القانونية造句,用قسم الاستشارات القانونية造句,用قسم الاستشارات القانونية造句和قسم الاستشارات القانونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。